Kill Bil 2
Jun. 23rd, 2004 11:02 amУх, вчера Килл-Билла посмотрела... Выходя из зала, хотела, как всегда, поделиться ощущениями, но поняла, что сказать нечего... Вот как-то так получается, что комментария не требует. Посмотреть нужно обязательно. А еще - листочек с рекомендацией детям до 16 смотреть только в присутствии родителей заменила бы на запрет вообще смотреть детям. Сложный момент - как дети воспринимают стёб.
Неприлично гоготали (стыжусь...) в момент "выкапывания" Турман "Главное - чтобы случайный прохожий инфаркт не получил..."
В общем, если кто не смотрел - смотрите.
Тарантино - мое искреннее восхищение.
Неприлично гоготали (стыжусь...) в момент "выкапывания" Турман "Главное - чтобы случайный прохожий инфаркт не получил..."
В общем, если кто не смотрел - смотрите.
Тарантино - мое искреннее восхищение.
no subject
Date: 2004-07-01 01:58 am (UTC)С переводом никогда ничего не смотрю, только китайские-тайские-японские фильмы, да еще Альмодовара - с испанским никак...
На особо залихватских фильмах (типа Lock, Stock and Two Smoking Barrels) приходится включать субтитры, что неудивительно - к фильму даже прилагался словарик Cockney-English
Эдди Мерфи часто трудно разобрать, Сталлоне вечно гнусавит что-то себе под нос со своей дислексией (помните "Naked Gun" - "Dyslexia Cure Found For") ну и т.п. Зато Броснан или Майкл Кейн говорят исключительно чисто и понятно. Изумительный язык в "Gosford Park" - один из редких фильмов, где диалоги доставляют искреннее лексическое и фонетическое удовольствие, помимо прочих достоинств.
Джонни Деппа больше всего люблю в Dead Man и Fear and Loathing in Las-Vegas - полный восторг!