greeni: (портрет)
[personal profile] greeni
вчера выяснилось, что я все-таки слишком критично относилась к своим навыкам английского языка. Читаю-пишу хорошо, на слух понимаю, а говорю - да почти не говорю. Ну это я так думала. А на тестировании мне сказали, что вполне upper-intermediate говорю. Срочно горжусь и с удовольствием вспоминаю отпуск - пообщавшись с местными англоговорящими товарищами, я узнала, что могу не только объясниться на срочнобытовую тему - типа починки замка на балконной двери, но и просто слегка потрепаться за жизнь :)
Теперь - совершенствоваться.

Date: 2007-10-25 11:30 am (UTC)
From: [identity profile] greeni.livejournal.com
я пугалась-пугалась, и похоже, в отпуске этот этап проскочила :)
записалась на самый интенсивный курс - 3 раза в неделю, преподаватель по-русски не говорит, надеюсь перепрыгнуть психологический барьер...

ты знаешь, я у тебя кой-чего спросить хотела, можно на почту?
igreeni at gmail.com

Date: 2007-10-25 11:35 am (UTC)
From: [identity profile] tatkaoz.livejournal.com
О, что по русски не говорит это здорово! И переводы с русского на инглиши назад в топку!
Мона, уже написала :))

Date: 2007-10-25 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] greeni.livejournal.com
угу, я уже пишу :)

Date: 2007-10-25 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] tatkaoz.livejournal.com
Получила, расписалась, ответила
Свисти, если что

Date: 2007-10-25 08:21 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/galka__/
перевод - это издержки нашего образования
причем даже сейчас. мой сын учится по британским учебникам и их как раз учат выражать мысли, а сын знакомых - по учебникам наших авторов и там по две страницы переводов туда-сюда задают
на крошкины учебники я уж обзавидовалась

Date: 2007-10-25 09:03 pm (UTC)
From: [identity profile] tatkaoz.livejournal.com
Вот правильно учат твоего "крошку"! Неоходимо именно научиться думать и выражать мысли на языке, а переводы ... переводами пусть занимаются профи, в обучении это пустой звук и трата времени. И еще, мои некоторые близкие инглиш знают, а говорить не могут. Потому, что в голове выстваивают_фразы_ в_правильном_грамматическом_построении, а пока построили поезд уехал :) Поэтому я и написала, что пусть с ошибками, но говорить, правильность уже с опытом придет.
Мне еще нравится как у нас детей в школе читать учать. Они еще тольком букв не знают, им выдают набор слов (мама, папа, гулать и т.п.) и учат они "визуально", т.е. не читают слово, а именно узнают. Когда Дэн научился "узнавать" все слова, сложила их в более-менее смысловом порядке. Он аж присел от неожиданности! С того момента читаетчитаетчитаетчитает (sorry 4 off)

Date: 2007-10-26 05:57 am (UTC)
From: [identity profile] greeni.livejournal.com
да мне-то даже интересно :)
вот, кстати, про правильность грамматическую... У меня такая проблема есть, усугубляемая комплексом отличницы - мне надо, чтобы правильно. Или было надо :) Опять же, отпуск многие вещи изменил - там лишь бы сказать по существу, а уж с временами и согласованиями на досуге разберемся. А переводы меня давно уже не беспокоят - я сначала считала себя какой-то неправильной, раз я не могу по-русски сказать, что же я прочитала. А потом сама догадалась, что так, наверное, даже лучше - понимать английский текст именно по смыслу, а не переводя про себя. Тем более, что многие английские слова и выражения на русский можно перевести только длинно, с объяснениями какими-то, и мне на самом деле очень нравится английский за эту краткость и емкость.

January 2013

S M T W T F S
  1234 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 3rd, 2026 11:13 am
Powered by Dreamwidth Studios